den 11 september 2010
Euroochina - Kina

Allmänna och särskilda villkor

Konsumentverket, å ena sidan, och svenska Rese- och Turistindustrins Samarbetsorganisation, å andra sidan, har träffat följande överenskommelse att gälla fr.o.m. 1993-02-02. Punkten 5.5 har ändrats och punkten 5.6 har tillkommit efter överenskommelse mellan parterna 1994-08-30

Överenskommelse om ändringar och tillägg till Allmänna villkor för paketresor samt om information i marknadsföringen. Konsumentverket/KO och Föreningen Flygresearrangörerna har träffat överenskommelse om Allmänna villkor för paketresor med den lydelse som framgår av nedanstående text. Ändringarna i Allmänna villkor för paketresor ska gälla för resor som säljs från och med 1 oktober 2002 och avgår från 1 januari 2003. Om de allmänna och särskilda villkoren är motstridiga på någon punkt gäller de särskilda villkoren.


Allmänna resevillkor

1 Avtalet

1.1 Arrangören ansvarar gentemot resenären för vad denne har rätt att fordra till följd av avtalet. Ansvaret gäller även för sådana prestationer som ska fullgöras av någon annan än arrangören. Om återförsäljaren är part i avtalet, ansvarar han mot resenären på samma sätt som arrangören.

1.2 Uppgifter i arrangörens kataloger och broschyrer är bindande för denne. En arrangör får dock ändra uppgifter i kataloger eller broschyrer innan avtal har träffats. Detta får dock endast ske om ett uttryckligt förbehåll om det har gjorts i katalogen eller broschyren och om resenären tydligt informeras om ändringarna.

1.3 Arrangören ska hålla resenären underrättad om frågor av betydelse för resenären som sammanhänger med avtalet.

1.4 En anslutningsresa eller ett specialarrangemang ingår i avtalet endast om den sålts eller marknadsförts tillsammans med huvudarrangemanget för ett gemensamt pris, eller för skilda priser som är knutna till varandra.

1.5 Avtalet är bindande för parterna när arrangören skriftligen har bekräftat resenärens beställning och resenären inom avtalad tid betalt överenskommen anmälningsavgift enligt arrangörens anvisningar. Arrangören ska bekräfta resenärens beställning utan dröjsmål.



2 Betalning av priset för resan

2.1 Resenären ska betala resans pris senast vid den tidpunkt som framgår av avtalet.

2.2 Arrangören får inte kräva slutbetalning av resans pris tidigare än 40 dagar före avresan, om inte annat särskilt överenskommits.

2.3 Arrangören får i samband med bekräftelsen ta ut en första delbetalning (anmälningsavgift). Anmälningsavgiften ska vara skälig i förhållande till resans pris och omständigheterna i övrigt.

2.4 Om resenären inte betalar resans pris i enlighet med avtalet har arrangören rätt att häva avtalet och behålla anmälningsavgiften som skadestånd om inte detta är oskäligt.



3. Resenärens rätt till avbeställning av resan

3.1 Resenären har rätt att avbeställa resan enligt följande.

3.1.1 Vid avbeställning tidigare än 30 dagar före avresan ska resenären erlägga 5% av resans pris.

3.1.2 Vid avbeställning senare än 30 dagar, men tidigare än 14 dagar före avresan ska resenären erlägga 15% av resans pris.

3.1.3 Vid avbeställning senare än 14 dagar, men tidigare än 24 timmar före avresan ska resenären erlägga 50% av resans pris.

3.1.4 Sker avbeställningen inom 24 timmar före avresan ska resenären betala hela resans pris.

3.2 Resenär som har träffat avtal om avbeställningsskydd har rätt att avbeställa resan, enligt följande:

- Vid fastställande av resans pris ska i resans pris inte inräknas vad resenären erlagt för avbeställningsskydd. - Vid avbeställning enligt punkt 3.2 har resenären inte rätt att få tillbaka vad han betalat för avbeställningsskyddet.

3.2.1 Om resenären har avbeställningsskydd får resan i fall som anges i punkt 3.2.2–3.2.4 avbeställas utan annan kostnad än den expeditionsavgift som framgår av arrangörens katalog eller broschyr. Expeditionsavgiften får högst uppgå till 5% av resans pris dock högst 200:-.

3.2.2 Avbeställning får ske om resenären eller dennes make/maka/sambo, resenärens eller dennes makes/makas eller sambos släkting i rakt upp- eller nedstigande led eller syskon eller person med vilken resenären gemensamt beställt resan före avresan men efter det att avtalet blivit bindande för resenären enligt punkt 1.5 drabbas av allvarlig sjukdom, försämrat sjukdomstillstånd eller olycksfall och denna händelse är av sådan art, att resenären inte rimligen kan genomföra resan.

3.2.3 Avbeställning får ske om annan händelse drabbar resenären efter det att avtalet blivit bindande enligt punkt 1.5 och om händelsen är av så ingripande karaktär för resenären att det inte är rimligt att kräva att resenären ska genomföra resan. Resenären ska inte ha kunnat råda över händelsen och vare sig känt till eller bort känna till denna då resan beställdes. Sådan ingripande händelse är t.ex. brand i den egna bostaden.

3.2.4 Avbeställning får ske om person med vilken resenären gemensamt beställt resan avbeställer sin resa med stöd av punkterna 3.2.2 eller 3.2.3 och det är oskäligt att resenären ska genomföra resan utan den andra personens sällskap.

3.2.5 Resenär som avtalat om gemensam inkvartering med annan resenär/andra resenärer som avbeställt resan med stöd av punkterna 3.2.2–3.2.4 ska erhålla inkvartering av samma standard som enligt avtalet på avtalat eller likvärdigt hotell/ anläggning, i rum/lägenhet som är storleksmässigt anpassad till kvarstående antalet resenärer utan extra kostnad. Kan någon sådan inkvartering inte tillhandahållas ska inkvarteringen ske enligt avtalet utan ytterligare kostnad för resenären.

3.2.6 Resenären ska avbeställa resan så snart som möjligt efter det att avbeställningsanledning uppkommit. Grunden för avbeställningen ska på tillförlitligt sätt styrkas med läkar- och/eller släktskapsintyg.

3.3 Avbeställning ska ske på det sätt som anges i katalog, broschyr eller i färdhandlingarna.

3.4 Efter avbeställning ska belopp som resenären har tillgodo enligt ovan återbetalas utan dröjsmål, dock senast 14 dagar efter avbeställningen.



4. Resenärens rätt att överlåta avtalet

4.1 Resenären får överlåta avtalet till någon som uppfyller alla villkor för att få delta i resan. Ett sådant villkor kan t ex vara att transportföretag eller annan som arrangören har anlitat enligt gällande regler ska godta byte av resenär. Resenären måste i skälig tid före avresan underrätta arrangören eller återförsäljaren om överlåtelsen.

4.2 När avtalet har överlåtits är överlåtaren och förvärvaren solidariskt ansvariga gentemot arrangören eller återförsäljaren för vad som återstår att betala för resan och för extra kostnader, dock högst 200:-, som kan uppkomma på grund av överlåtelsen.



5. Arrangörens ändringar före avresan och inställande av resan

5.1 Arrangörens rätt att ändra avtalsvillkoren

Arrangören får ändra avtalsvillkoren till resenärens nackdel endast om det framgår tydligt av avtalet att detta får ske.

5.2 Resenärens rätt att frånträda avtalet

Resenären får frånträda avtalet, om arrangören förklarar att han inte kommer att fullgöra vad han åtagit sig och avtalsbrottet är av väsentlig betydelse för resenären. Resenären får också frånträda avtalet om avtalsvillkoren ändras väsentligt till hans nackdel.

Om arrangören avser att bryta avtalet eller om han vill ändra avtalsvillkoren, ska han underrätta resenären snarast och därvid lämna besked om dennes rätt att frånträda avtalet enligt första stycket.

Resenären ska inom skälig tid meddela arrangören eller återförsäljaren om han vill frånträda avtalet. Gör han inte det, förlorar han sin rätt att frånträda avtalet.

5.3 Resenärens rätt till ersättningsresa

Frånträder resenären avtalet enligt punkt 5.2 har han rätt till en annan paketresa som är av likvärdig eller högre kvalitet, om arrangören eller återförsäljaren kan erbjuda detta. Om resenären godtar en sämre ersättningsresa har han rätt till ersättning för prisskillnaden.

Avstår resenären från sin rätt till ersättningsresa, eller kan en sådan resa inte erbjudas, ska han snarast få tillbaka vad han har betalat enligt avtalet.

Bestämmelserna i första och andra styckena gäller också om arrangören ställer in resan utan att resenären är skuld till det.

5.4 Resenärens rätt till skadestånd, arrangörens inställande av resa

I sådana fall som avses i punkt 5.3 har resenären rätt till skadestånd från arrangören, om det är skäligt.

Rätt till skadestånd på grund av att arrangören ställt in resan föreligger inte om arrangören visar

1. att färre personer än ett i avtalet angivet minimiantal anmält sig till resan och resenären senast 14 dagar före avresan skriftligen underrättats om att resan ställts in (vid resor med en varaktighet av högst 5 dagar gäller att resenären ska underrättas senast 10 dagar före avresan), eller

2. att resan inte kunnat genomföras på grund av ett hinder utanför arrangörens kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denna inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.

Beror det på någon som arrangören har anlitat att resan har ställts in, är arrangören fri från skadeståndskrav enligt första stycket 2 endast om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt den bestämmelsen. Detsamma gäller om orsaken är hänförlig till någon annan i ett tidigare led.

5.5. Ändring av priset

Inträffar kostnadsökningar för arrangören efter det att avtalet enligt 1.5 ovan blivit bindande för parterna, får arrangören höja priset för resan med ett belopp som motsvarar kostnadsökningarna om dessa beror på:

1. ändringar i transportkostnader

2. ändringar i skatter, tullar eller avgifter avseende tjänster som ingår i resan, eller

3. ändringar i växelkurser som påverkar arrangörens kostnader för resan.

Priset får höjas med ett belopp som motsvarar resenärens andel av den kostnadsökning som arrangören drabbas av för genomförandet av avtalet förutsatt att denna kostnadsökning är av sådant slag som anges i 1–3 ovan i denna punkt. Om t ex en avgift enligt punkt 2 ovan ökar med 100:- för varje resenär får priset höjas med samma belopp. Om resenären så begär är researrangören skyldig att redovisa hur prishöjningen beräknats.

Rätt till prishöjning enligt 1 och 3 ovan föreligger endast om kostnadsökning överstiger 60:-.

Priset får inte höjas under de sista 20 dagarna före den avtalade avresedagen. Arrangören ska så snart som möjligt underrätta resenären om prisförändringarna.

Resans pris ska sänkas om arrangörens kostnader tidigare än 20 dagar före den avtalade avresedagen, av samma skäl som ovan angivits, minskar. Vid kostnadsminskning enligt 1 och 3 ovan ska priset sänkas endast om kostnadsminskningen överstiger 60:-.

5.6 Arrangörens och resenärens rätt att frånträda avtalet vid ingripande händelser m. m.

Såväl arrangören som resenären har rätt att frånträda avtalet, om det efter det att avtalet blivit bindande för parterna enligt punkt 1.5 på eller i närheten av resmålet eller utefter den planerade färdvägen inträffar katastrof, krigshandling, generalstrejk eller annan ingripande händelse, som väsentligt påverkar resans genomförande eller förhållandena på resmålet vid den tidpunkt då resan ska genomföras.

För att utreda om händelsen är av sådan allvarlig karaktär som ovan angivits ska sakkunniga svenska eller internationella myndigheter rådfrågas.



6. Arrangörens ändringar efter avresan, fel och brister

6.1 Uteblivna prestationer

Om efter avresan en väsentlig del av de avtalade tjänsterna inte kan tillhandahållas, ska arrangören ordna lämpliga ersättningsarrangemang utan extra kostnad för resenären.

Kan ersättningsarrangemang inte ordnas eller avvisar resenären på godtagbara grunder sådana arrangemang, ska arrangören, om det är skäligt, utan extra kostnad för resenären tillhandahålla likvärdig transport tillbaka till platsen för avresan eller till någon annan ort som resenären godkänner.

Innebär en förändring i avtalet enligt första eller andra stycket en försämring för resenären, är han, om det är skäligt, berättigad till prisavdrag och skadestånd.

6.2 Andra fel och brister

Vid andra fel i de avtalade tjänsterna än sådana som anges i 6.1 har resenären rätt till prisavdrag och skadestånd, om inte felet beror på honom.

Resenären har inte rätt till skadestånd, om arrangören visar att felet beror på ett hinder utanför arrangörens kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.

Om felet beror på någon som arrangören har anlitat, är arrangören fri från skadeståndsansvar enligt andra stycket om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt den bestämmelsen. Detsamma gäller om felet beror på någon annan i ett tidigare led. Vid fel som har sin grund i omständigheter som beskrivs i andra eller tredje stycket ska arrangören genast ge resenären den hjälp som behövs.

6.3 Skadeståndets omfattning

Skadestånd enligt dessa villkor omfattar förutom ersättning för ren förmögenhetsskada, ersättning för personskada och sakskada.

Skador som omfattas av bestämmelserna i sjölagen (1994:1009), luftfartslagen (1957:297), järnvägstrafiklagen (1985:192) eller lagen (1985:193) om internationell järnvägstrafik ersätts enligt nämnda lagar i deras lydelse då skadan inträffade i stället för enligt dessa villkor. Arrangören är dock alltid skyldig att ersätta resenären för vad denne har rätt att fordra enligt de nämnda lagarna.

Det åligger resenären att i möjligaste mån begränsa skadan.



7. Reklamation och avhjälpande

7.1 Resenären får inte åberopa fel i vad han har rätt att fordra till följd av avtalet, om han inte inom skälig tid efter det att han märkt eller bort märka felet underrättar arrangören eller återförsäljaren om felet. Detta bör om möjligt ske på resmålet.

7.2 Utan hinder av 7.1 får resenären åberopa fel, om arrangören eller återförsäljaren har handlat grovt vårdslöst eller i strid mot tro och heder.

7.3 Om resenären framför klagomål som inte är obefogade, ska arrangören eller dennes lokala representant genast vidta åtgärder för att finna en lämplig lösning.



8. Resenärens ansvar under resan

8.1 Arrangörens anvisningar m. m.

Resenären är skyldig att följa de anvisningar för resans genomförande som lämnas av reseledaren eller av annan person som arrangören anlitar. Resenären är skyldig att respektera de ordningsregler som gäller för resan och för transporter, hotell etc. och uppträda så att medresenärer eller andra inte störs. Om resenären på ett väsentligt sätt bryter mot detta, kan arrangören häva avtalet.

8.2 Resenärens ansvar för skada

Resenären är ansvarig för skada som denne vållar arrangören genom försummelse, t ex genom att inte följa lämnade anvisningar eller föreskrifter.

Det åligger resenären att ersätta skada som är lagligen grundad gentemot någon som arrangören anlitar för att medverka vid resans genomförande.

8.3 Pass, visum, hälsobestämmelser m. m.

Innan avtal sluts ska arrangören eller återförsäljaren på lämpligt sätt informera resenären om sådana hälsobestämmelser som blir tillämpliga under resan samt, i den mån det har betydelse för resenären, om vad som gäller i fråga om pass och visum för medborgare i stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

Resenären är dock själv ansvarig för att iaktta nödvändiga formaliteter för resans genomförande, som t ex innehav av giltigt pass, visum, vaccinationer, försäkring.

Resenären är själv ansvarig för alla kostnader som uppkommer på grund av brister i nämnda formaliteter, t ex hemtransport i följd av avsaknad av pass, om inte bristerna orsakats av felaktig information från arrangören eller återförsäljaren.

8.4 Avvikande från arrangemanget

Resenär som efter det att resan påbörjats avviker från arrangemanget är skyldig att meddela detta till arrangören eller till dennes representant. Resenären ska senast 24 timmar före av arrangören uppgiven återresetid kontakta denne för kontroll av uppgifter om hemresan.



9. Tvistlösning

Parterna bör försöka lösa tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av avtalet genom förhandlingar. Om parterna inte kan enas, kan tvisten prövas av Allmänna reklamationsnämnden eller av allmän domstol.



Allmän information om resegaranti

Vid köp av en paketresa gäller resegarantilagen. Det innebär att om resan blir avbruten eller inställd kan ersättning utbetalas ur resegarantin.

En paketresa är ett arrangemang som består av en transport tillsammans med inkvartering eller någon av dessa tjänster i kombination med en turisttjänst, t ex hyra av bil eller inträde till en nöjesanläggning, om resan varar i mer än 24 timmar eller inbegriper övernattning. Resan skall säljas till ett helhetspris eller till skilda priser som är knutna till varandra.

Resegarantilagen omfattar i vissa fall även resor som bara består av en transport, s.k. stolsförsäljning. Förutsättningen är då att resan säljs av en paketresearrangör och att resenären åker med samma transport och till samma resmål som arrangörens övriga paketresenärer. Vid köp av endast inkvartering gäller inte lagen.



Ansökan om ersättning skall ha inkommit till Resegarantinämnden senast tre månader efter det att resan blivit inställd eller avbrutits.



Ring Kammarkollegiet för mer information

telefon: 08-700 08 00.


Särskilda resevillkor

Följande särskilda resevillkor kompletterar de allmänna villkor för paketresor (från och med 1993-02-02) som träffats mellan Konsumentverket, å ena sidan, och Svenska Rese- och Turistindustrins Samarbetsorganisation, å andra sidan.



1. Anmälningsavgift och pris

Anmälningsavgiften, 2000 kr, skall betalas senast 7 dagar efter bokningen. Resterande del av resans pris skall betalas senast 15 dagar innan avresan i slutbetalningen. I utskickade bokningsbekräftelse och slutlikvid anges senaste betaldatum för respektive resa (anm-avgift och slutbetalning). Priset kan komma att justeras enligt allmänna villkor punkt 5.5. EurooChina reserverar sig mot eventuella tekniska fel eller prisfel utanför vår kontroll. Flygskatter, bränslepriser, tillfälliga säkerhetsavgifter samt valutakursförändringar kan påverka flygpriset med kort varsel.



2. Bokning av resa

Bokning av resa görs av beställaren, ”er ref”. Beställaren är skyldig att meddela övriga resenärer som finns på samma beställning (ordernummer) all viktig information som lämnas av arrangören EurooChina. Alla utfästelser av inbokande personal skall vara skriftligen noterade i bekräftelsen. Eventuella fel måste omgående påtalas. Önskas omboknings- eller avbokningsbara flygbiljetter ska detta beställas i samband med bokningen.



3. Avbeställning eller ändring

Ändringar som medför annan avresedag, avreseort, reslängd eller resa är att betrakta som avbeställning/nybeställning. Vid avbeställning gäller allmänna villkor punkt 3 (3.1-3.4). För att skydda sig mot detta uppmanar vi våra resenärer att teckna ett avbeställningsskydd. Ändringar i flygbiljetter, ekonomiklass, är vanligen inte tillåtna när de är utfärdade (för s.k. icke om- eller avbokningsbara =återbetalningsbara biljetter). Kunden har därför vid ändringar i sådana biljetter, sedan avtalet blivit bindande, inte rätt till återbetalning av den del av priset för resan som utgörs av priset på flygbiljetten.



4. Minsta antal deltagare

För att en resa ska kunna genomföras krävs ett minsta antal resenärer för våra olika resepaket. Arrangören förbehåller sig rätten att ställa in resa om antalet deltagare understiger;

10 personer för resor upp till 8 dagar

15 personer för övriga resor

Om resa inställs skickas skriftligt meddelande till inbokad resenär senast 15 dagar före avresan såvida vi inte per direktkontakt, e-brev eller
telefonsamtal kommer överens med kunden om en alternativ resa. I sådana fall skickas ny Bokningsbekräftelse/Faktura.



5. Visum

Resenär som inte är svensk medborgare kan vanligtvis få hjälp med visum på samma villkor som svenska medborgare. Vid resor till andra länder än Kina råder vi kunden att först kontakta det berörda landets ambassad.



6. Kontroll av färdhandlingar

Resenär ansvarar för att ange korrekta uppgifter på tex stavning av namn och måste så snart färdhandlingar eller bekräftelse erhållits kontrollera dessa. Eventuella fel måste omgående påtalas. EurooChina tar inte ansvar för de biljetter som levereras med vanlig postgång och inte heller för försändelser utanför Sverige då vi istället rekommenderar e-ticket. För ESS-brev kan en självkostnadsavgift komma att tas ut.



7. Inrikes anslutning

EurooChina tar inte ansvar för förlorat/skadat bagage, förseningar, tidtabellsändringar eller liknande med flyg/tåg/buss. Flygbolagen ansvarar enligt de bestämmelser som anges på biljetterna. I förekommande fall kan anslutningsgaranti beställas. Detta framgår i så fall av bekräftelsen. För övriga anslutningar bokar vi enligt beställarens önskemål, men rekommenderar alltid minst 3 timmars tidsmarginal vid anslutning till/från internationella flighter. Beställaren kan inte i efterhand utkräva EurooChina skadestånd för denna bokningsservice, om inrikes anslutning inte hinns med, utan gör sådan beställning på egen risk och uppmanas även att se över sin reseförsäkring.



8. Flygresa

Flygtider är preliminära. Kontrollera dessa med flygbolaget och återbekräfta er platsreservation med dem, senast 72 timmar före avresetid, om ni reser individuellt. För övriga resor ordnas återbekräftelsen av arrangören. Vid alla eventuella problem i samband med flygresan ska detta direkt påtalas på planet och/eller direkt till flygbolaget vid ankomst. I övrigt gäller även vad som anges under punkt 7.



9. Hotell

Hotellen som används på våra ordinarie Paketresor är minst 4-stjärniga - där sådana finns (med undantag av KG samt Äventyrsvarianterna i Tibet och vissa specialarrangemang) . Om något hotell mot förmodan måste bytas i våra ordinarie Paketresor (orsaken kan tex vara att det tillfälligtvis är stängt eller att det inte finns tillräckligt antal rum kvar) ersätts detta av likvärdigt eller bättre. Vid förlängningar av ordinarie Paketresa, eller tillägg till ordinarie Paketresa, som inte innefattar något av oss kvalitetssäkrat hotell (=som ingår i våra ordinarie Paketresor) kan vi inte ta ansvar för annat än de uppgifter som tillhandahålls av hotellet i fråga, samt den information som går att erhålla på Internet. För den som reser utan resesällskap, men som inte önskar bo i enkelrum, kan oftast del i dubbelrum erbjudas. EurooChina tar inte ansvar för de hotell som ligger utanför ordinarie Paketresor utan bokar i dessa fall enligt beställarens önskemål och alltid i överenskommelse med kunden; där hotellets namn, adress och alla övriga uppgifter vi kunnat erhålla om boendet i fråga, lämnas till kunden. Beställaren kan inte i efterhand utkräva EurooChina skadestånd för denna bokningsservice, utan gör sådan beställning på kundens egen risk och i samförstånd med beställaren. Alla eventuella utfästelser, beträffande tillägg, transfers, eller boende etc, utöver ordinarie Paketresa, måste vara skriftligen dokumenterade.



10. Betalning

Arrangören accepterar betalkort från Visa, Mastercard och Eurocard och som betalas via Internetbank på Swedbank (FöreningsSparbanken), Handelsbanken, Nordea eller SEB.



11. Förbehåll om ändringar

Arrangören förbehåller sig rätten till ändring i program om detta skulle bli nödvändigt. Arrangören förbehåller sig också rätten att ändra uppgifter i katalog, broschyr eller annan information om program.



12. Reklamation

I händelse av krav på prisreduktion eller skadestånd skall detta skriftligen framföras senast en månad efter resans slut.



13. Tilläggsarrangemang

Mot tillägg kan särskild inkvartering, extra utflykter, arrangemang under dag/kväll, måltider etc fås. Vid avbeställning av tilläggsarrangemang gäller bestämmelserna i allmänna villkor punkt 3. Om dessa extra beställda arrangemang inte kan genomföras återbetalas erlagt belopp. Vid tilläggsdagar, skräddarsydda resor, eller tilläggsarrangemang kan arrangören inte garantera att innehåll/kvalitet motsvarar ordinarie Paketresors - utan alla utfästelser beträffande Program, boende, transfers etc måste vara skriftligen dokumenterade.



14. Sluthandlingar

Avresemeddelande mm skickas normalt ca 15 dagar före avresedagen.

 

©EUROOCHINA CTT AB